19th May - Anniversary of 1st Asteroid discovered from Toulouse
Anniversaire de la découverte de l'astéroïde 138 Tolosa
De toutes les villes de province Toulouse est celle où l'astronomie a le plus été cultivée,
Of all provinical towns Toulouse is the one where astronomie has been most cultivated,
(Jérôme de Lalande, 1781)
Today marks the 144th anniversary of the discovery of the asteroid 138 Tolosa by the French astronomer Joseph Perrotin (1845-1904) while he was working as assistant astronomer to François Félix Tisserand (1845-1896), director of the Toulouse Observatory (1873-78) and alongside Guillaume Bigourdan (1851-1932). In the 18th and 19th centuries Toulouse was an important centre for the study of astronomy; today it houses the Society for Popular Astronomy and is situated in the garden of the observatory at Joliment an area situated on a lush green hill in the north-western part of Toulouse.
Aujourd'hui marque le 144e anniversaire de la découverte de l'astéroïde 138 Tolosa par l'astronome français, Joseph Perrotin (1845-1904) qui travaillait en tant qu'aide astronome à l'Observatoire de Toulouse sous la direction de François Félix Tisserand (1845-1896) directeur et avec Guillaume Bigourdan (1851-1932). Au 18e et 19e siècles Toulouse était un centre important pour l'astronomie et aujurd'hui cet observatoire abrite la Societe d'Astronomie Populaire et se trouve dans le jardin de l'Observatoire à Joliment, un quartier situé sur une colline verdoyante au nord-est de Toulouse.
Tolosa (discovered 19th May 1874) was the 36th asteroid to be discovered from France. Before this date 13 asteroids had been sighted from Marseille and 22 from Paris. Tolosa is a main belt asteroid and the name comes from the Latin (and Occitan) for the town of Toulouse. It is 53km in diameter and has a fairly high orbital eccentricity of 0.162. Its mean distance from the Sun is 2.45 AU (and thus its perihelion is 2.05) so it is not a near earth asteroid. It orbits the sun once every 3.83 years and turns on its axis every 10.1 hours.
Tolosa (découverte le 19 mai 1874) est le 36e astéroïde découvert en France. Avant cette date on avait vu 13 astéroïdes de Marseille et 22 de Paris. Tolosa est un astéroïde de la ceinture principale et le nom vient du nom Latin (et Occitan) de la ville de Toulouse. C'est 53km de diamètre et a une excentricité assez élévée de 0.162. Son distance du Soleil est 2.45 UA (sa périhélie = 2.05) donc ce n'est pas un astéroïde géocraseur, il réalise l'orbite autour du Soleil une fois tous les 3.83 ans et tourne sur lui-même toutes les 10.1 heures.
Anniversaire de la découverte de l'astéroïde 138 Tolosa
De toutes les villes de province Toulouse est celle où l'astronomie a le plus été cultivée,
Of all provinical towns Toulouse is the one where astronomie has been most cultivated,
(Jérôme de Lalande, 1781)
Today marks the 144th anniversary of the discovery of the asteroid 138 Tolosa by the French astronomer Joseph Perrotin (1845-1904) while he was working as assistant astronomer to François Félix Tisserand (1845-1896), director of the Toulouse Observatory (1873-78) and alongside Guillaume Bigourdan (1851-1932). In the 18th and 19th centuries Toulouse was an important centre for the study of astronomy; today it houses the Society for Popular Astronomy and is situated in the garden of the observatory at Joliment an area situated on a lush green hill in the north-western part of Toulouse.
Aujourd'hui marque le 144e anniversaire de la découverte de l'astéroïde 138 Tolosa par l'astronome français, Joseph Perrotin (1845-1904) qui travaillait en tant qu'aide astronome à l'Observatoire de Toulouse sous la direction de François Félix Tisserand (1845-1896) directeur et avec Guillaume Bigourdan (1851-1932). Au 18e et 19e siècles Toulouse était un centre important pour l'astronomie et aujurd'hui cet observatoire abrite la Societe d'Astronomie Populaire et se trouve dans le jardin de l'Observatoire à Joliment, un quartier situé sur une colline verdoyante au nord-est de Toulouse.
Tolosa (discovered 19th May 1874) was the 36th asteroid to be discovered from France. Before this date 13 asteroids had been sighted from Marseille and 22 from Paris. Tolosa is a main belt asteroid and the name comes from the Latin (and Occitan) for the town of Toulouse. It is 53km in diameter and has a fairly high orbital eccentricity of 0.162. Its mean distance from the Sun is 2.45 AU (and thus its perihelion is 2.05) so it is not a near earth asteroid. It orbits the sun once every 3.83 years and turns on its axis every 10.1 hours.
Tolosa (découverte le 19 mai 1874) est le 36e astéroïde découvert en France. Avant cette date on avait vu 13 astéroïdes de Marseille et 22 de Paris. Tolosa est un astéroïde de la ceinture principale et le nom vient du nom Latin (et Occitan) de la ville de Toulouse. C'est 53km de diamètre et a une excentricité assez élévée de 0.162. Son distance du Soleil est 2.45 UA (sa périhélie = 2.05) donc ce n'est pas un astéroïde géocraseur, il réalise l'orbite autour du Soleil une fois tous les 3.83 ans et tourne sur lui-même toutes les 10.1 heures.
Toulouse Observatory, 2014
(Image used courtesy of Didier Descouens, via wikimedia commons)
(Image used courtesy of Didier Descouens, via wikimedia commons)
10th May - Field trip to Rochechouart
Sortie à Rochechouart
On the final full day of our field trip to Limousin we decided to return the town of Rochechouart. On the D3B road to Babaudus that winds underneath the chateau, one can see a few tens of metres from the 'Porte Ancienne', the 13th century gateway to the town, a very accessible rock face composed of Rochechouart impact breccia. This rock face has been cleaned of vegetation and has a seating area.
However, more adventurous souls may wish to carry on past the display area towards the Porte Ancienne and above you on your right-hand side you’ll see more ‘natural’ settings. Follow the road through the Porte Ancienne and look out for the impact breccia outcrops you can see on the right hand side all the way up the hill to the chateau. And the views are worth the climb!
La journée finale de notre visite en Limousin nous avons décidé de retourner à la ville de Rochechouart. Sur la route D3 (direction Babaudus) qui serpente sous le château on voit la porte ancienne qui date du 13e siècle et une paroi rocheuse constituée de brèches d'impacte. Cette paroi rocheuse a été dépouillée de sa végétation et maintenant il y a une aire de places assises.
Les personnes téméraires pourraient suivre la route vers la Porte Ancienne puis sur la droite vous verrez un paysage 'plus sauvage.' Si vous décidez de suivre la route essayez de regarder les affleurements de brèches d'impact.
Sortie à Rochechouart
On the final full day of our field trip to Limousin we decided to return the town of Rochechouart. On the D3B road to Babaudus that winds underneath the chateau, one can see a few tens of metres from the 'Porte Ancienne', the 13th century gateway to the town, a very accessible rock face composed of Rochechouart impact breccia. This rock face has been cleaned of vegetation and has a seating area.
However, more adventurous souls may wish to carry on past the display area towards the Porte Ancienne and above you on your right-hand side you’ll see more ‘natural’ settings. Follow the road through the Porte Ancienne and look out for the impact breccia outcrops you can see on the right hand side all the way up the hill to the chateau. And the views are worth the climb!
La journée finale de notre visite en Limousin nous avons décidé de retourner à la ville de Rochechouart. Sur la route D3 (direction Babaudus) qui serpente sous le château on voit la porte ancienne qui date du 13e siècle et une paroi rocheuse constituée de brèches d'impacte. Cette paroi rocheuse a été dépouillée de sa végétation et maintenant il y a une aire de places assises.
Les personnes téméraires pourraient suivre la route vers la Porte Ancienne puis sur la droite vous verrez un paysage 'plus sauvage.' Si vous décidez de suivre la route essayez de regarder les affleurements de brèches d'impact.
7th May - Foncevérane. Ground zero for Limousin asteroid impact
Fontceverane et Valette. L’épicentre de l’impact d’astéroïde.
On Saturday we returned to Valette, ground zero for the Triassic age asteroid impact in Limousin. We took the opportunity to visit the nearby hamlet of Foncevérane, a hamlet connected to Valette by a very pleasant trail through the forest. Although very little suevite is visible in this area (we only saw a couple of patches), and in fact we undertook very little scientific activity on the day, we did see the ‘Lavoir et fontaine de dévotion à saint Cevérane’. This ancient spring, has a small stone built well and pool wall, constructed of both base layer rock and a small amount of Babaudus-type suevite. The latter is relatively rare and is slightly red in colour; not as red as Montoume but clearly different from Rochechouart types. (See our gallery for examples).
Samedi dernier, nous sommes retournés à Valette et nous avons aussi visité le hameau de Foncevérane, deux endroits qui sont reliés par un chemin forestier. Il y a peu de suévite ici et il faut avouer que n’avons pas fait beaucoup de recherches scientifiques pendant la visite. Mais nous avons vu le ‘lavoir et fontaine de dévotion’ à Saint Cevérane. Le puits et les parois de ce lavoir sont construits à partir de la roche mère (la roche terrestre qui forme le sous-sol), et aussi un peu de la suévite de Babaudus qui est assez rare et d’une couleur rougeâtre (moins rouge qu’à Montoume et différente de Rochechouart) (voir la galérie ).
The photos below show the font (from which it is easy to see the village name of Foncevérane is derived), a close up of the suevite in the well wall (2nd stone down on right hand side), and a small example of Babaudus suevite. People would visit the pool to cure deafness but we cannot confirm the pool's healing properties!
Dans les photos ci-dessous vous verrez la fontaine, un gros plan de la suévite dans le paroi (2e pierre en partant du haut, à droite) et un petit morceau de la suévite de Babaudus. Autrefois on venait à la fontaine pour guérir la surdité et l’otite mais nous ne pouvons pas confirmer les propriétés curatives de l’eau!
Fontceverane et Valette. L’épicentre de l’impact d’astéroïde.
On Saturday we returned to Valette, ground zero for the Triassic age asteroid impact in Limousin. We took the opportunity to visit the nearby hamlet of Foncevérane, a hamlet connected to Valette by a very pleasant trail through the forest. Although very little suevite is visible in this area (we only saw a couple of patches), and in fact we undertook very little scientific activity on the day, we did see the ‘Lavoir et fontaine de dévotion à saint Cevérane’. This ancient spring, has a small stone built well and pool wall, constructed of both base layer rock and a small amount of Babaudus-type suevite. The latter is relatively rare and is slightly red in colour; not as red as Montoume but clearly different from Rochechouart types. (See our gallery for examples).
Samedi dernier, nous sommes retournés à Valette et nous avons aussi visité le hameau de Foncevérane, deux endroits qui sont reliés par un chemin forestier. Il y a peu de suévite ici et il faut avouer que n’avons pas fait beaucoup de recherches scientifiques pendant la visite. Mais nous avons vu le ‘lavoir et fontaine de dévotion’ à Saint Cevérane. Le puits et les parois de ce lavoir sont construits à partir de la roche mère (la roche terrestre qui forme le sous-sol), et aussi un peu de la suévite de Babaudus qui est assez rare et d’une couleur rougeâtre (moins rouge qu’à Montoume et différente de Rochechouart) (voir la galérie ).
The photos below show the font (from which it is easy to see the village name of Foncevérane is derived), a close up of the suevite in the well wall (2nd stone down on right hand side), and a small example of Babaudus suevite. People would visit the pool to cure deafness but we cannot confirm the pool's healing properties!
Dans les photos ci-dessous vous verrez la fontaine, un gros plan de la suévite dans le paroi (2e pierre en partant du haut, à droite) et un petit morceau de la suévite de Babaudus. Autrefois on venait à la fontaine pour guérir la surdité et l’otite mais nous ne pouvons pas confirmer les propriétés curatives de l’eau!
5th May - Web page refreshed
We are pleased to announce our web site has now been refreshed. Our aims in the update have been:
Nous sommes heureux d’annoncer que nous avons rafraîchi notre site web et maintenant vous y trouverez:
l’impact d'astéroïde du Trias en Limousin et l’histoire de l’astronomie
mise a jour plusieurs fois par mois.
Please take a look at our updated site. As ever we welcome your comments and feedback.
Alors jetez un coup d’oeil sur note site. Comme toujours vos commentaires sont bienvenus
4th May - SIDC CME notification
The SIDC (Solar Influences Data analysis Centre) this morning issued a CME (Coronal Mass Ejection) notification. A partial halo CME has been detected using the coronagraph instrument on the SOHO (Solar and Heliospheric Observatory) satellite.
CMEs can significantly affect solar space weather and, if directed towards the Earth, our ionosphere. However, although large, this CME is a far-side (of the Sun) event and will have no effect upon the Earth.
Ce matin Le SIDC (Solar Influences Data analysis Centre) a donne une alerte d'ejection de masse coronale . Un EMC a ete detecte en utilisant le coronographe sur l'observatoire solaire et heliospherique. Les EMC peuvent affecter la meteo de l'espace et quelquefois notre ionosphere. Heureusement cet evenement n'aura pas un effet sur la Terre.
We are pleased to announce our web site has now been refreshed. Our aims in the update have been:
Nous sommes heureux d’annoncer que nous avons rafraîchi notre site web et maintenant vous y trouverez:
- To include introductory pages on the Sun, the Solar system asteroids, the Triassic age asteroid impact in Limousin, and the history of astronomy;
l’impact d'astéroïde du Trias en Limousin et l’histoire de l’astronomie
- A section on topical news within our areas of interest. Our news page will be updated several times a month
mise a jour plusieurs fois par mois.
- An easier and more distinct navigation to our research areas;
- Additional free-to-download material and a new section for our educational services
- And we have a new logo!
Please take a look at our updated site. As ever we welcome your comments and feedback.
Alors jetez un coup d’oeil sur note site. Comme toujours vos commentaires sont bienvenus
4th May - SIDC CME notification
The SIDC (Solar Influences Data analysis Centre) this morning issued a CME (Coronal Mass Ejection) notification. A partial halo CME has been detected using the coronagraph instrument on the SOHO (Solar and Heliospheric Observatory) satellite.
CMEs can significantly affect solar space weather and, if directed towards the Earth, our ionosphere. However, although large, this CME is a far-side (of the Sun) event and will have no effect upon the Earth.
Ce matin Le SIDC (Solar Influences Data analysis Centre) a donne une alerte d'ejection de masse coronale . Un EMC a ete detecte en utilisant le coronographe sur l'observatoire solaire et heliospherique. Les EMC peuvent affecter la meteo de l'espace et quelquefois notre ionosphere. Heureusement cet evenement n'aura pas un effet sur la Terre.
2nd May - Web pages revised
We are pleased to say that the revisions and restructuring to our web pages have now been fully completed.
Nous sommes heureux d'annoncer que les revisions a nos pages sont finis.
We are pleased to say that the revisions and restructuring to our web pages have now been fully completed.
Nous sommes heureux d'annoncer que les revisions a nos pages sont finis.